Sayfa: 1
Conjugaison
: şiirler 2005-01-18 (9415 başarlı)
Dans le bourdonnement venimeux
: şiirler 2005-01-18 (8343 başarlı)
Depuis que je te connais
: şiirler 2005-01-18 (11306 başarlı)
Elle est avec nous
: şiirler 2005-01-18 (8857 başarlı)
encore un souvenir
: şiirler 2005-01-18 (8898 başarlı)
Je ne suis pas seule
: şiirler 2005-01-18 (8604 başarlı)
Justement là.
: şiirler 2005-01-18 (9151 başarlı)
j'aime être nostalgique
: şiirler 2005-01-18 (9764 başarlı)
La passion...
: şiirler 2005-01-18 (8150 başarlı)
Mon visage chaque jour un peu plus
: şiirler 2005-01-18 (8701 başarlı)
ne fleuris pas sous ma fenêtre
: şiirler 2005-01-18 (8539 başarlı)
nous jouons au lyrisme
: şiirler 2005-01-18 (8907 başarlı)
Poèmes
: şiirler 2004-07-26 (10582 başarlı)
sûr, le coeur est une invention ...
: şiirler 2005-01-18 (7844 başarlı)
Tu demandes
: şiirler 2005-01-18 (8414 başarlı)
tu me demandes pourquoi...
: şiirler 2005-01-18 (8018 başarlı)
Vers toi
: şiirler 2005-01-18 (9870 başarlı)
Sayfa: 1 |
|

|
|
|
Biyografi Halina Poswiatowska
Halina Poswiatowska, de son nom de jeune fille Myga, est née le 9 juillet 1935 à Czéstochowa, non loin de Cracovie. En 1958 elle débute avec un premier recueil de vers intitulé Hymne idolâtre. Cette année-là elle subit sa première opération du coeur. Elle publie encore deux recueils de poèmes, Le jour d\'aujourd\'hui, en 1963, et Ode aux mains, en 1966, ainsi qu\'un tome de prose, Récit pour un ami, en 1967. Halina Poswiatowska est morte le 11 octobre 1967, quelques jours après une deuxième opération du coeur. Un recueil de vers posthume est paru en 1968, intitulé Encore un sowyenir, en 1975, les Editions Littéraires de Cracovie (WydawnictWo Literackie) publient un Choix de poèmes qu\'elles rééditent en 1989. Puis en 1997-98, paraissent à Cracovie, chez le même éditeur Les oeuvres complètes en trois volumes. Halina Poswiatowska traduisit également de l\'anglais et du français des poètes comme Joseph Margolis, Lawrence Ferlinghetti, Ezra Pound, Paul Eluard et Jacques Prévert entre autres.
|